Alphabetical Africa (New Directions Books)
About this deal
Part of the pleasure is like that of reading a rhymed poem, of knowing what must come at the end of the next line, but there is more to it here, since it is a larger constraint. It suggests a clash of cultures or individuals, as indicated by the "African amusement" and the subsequent description of an "African army" advancing against an "African anthill. You feel the anxiety of the author’s constraints in each chapter, with that anxiety lessening more with each subsequent chapter as letters are added on. Each chapter allows him an opportunity to unloose a whole new bank of words that you know he has just been dying to use from the beginning.
m.)* had always made it impractical for me to drop by when I had a regular 8-5 office job working for somebody else. I'm not entirely sure what the story was about, except that it was some rather undefined travels through an unrealistic Africa. That Ballard named his leads Franz and Gregson and set certain bureaucratic procedural crime dramas around them made me think immediately of The Metamorphosis , but I'm not positive Ballard was intentionally riffing off Kafka here. At some point, the novel even uses sentences that mimic the abecedarian structure of the novel: All black scholars dream about her [Alva].
After the 26th chapter, which uses all 26 letters like a normal book, each subsequent chapter loses one letter (the 27th chapter uses every letter except Z, the 28th chapter uses every letter except Z and Y, etc. Here is a sample sentence: "Ages ago an archaeologist, Albert, alias Arthur, ably attended an archaic African armchair affair at Antibes, attracting attention as an archeologist and atheist. Whoever owned it before me had some meaningful passages highlighted, so there's more going on in the book than a simple formal exercise. Professor Nick Higgins, UWS academic and Director of the Creative Media Academy, said: “We were delighted to have worked with AfriDocs and UNESCO to bring this unique documentary film to audiences all across Africa. There is a flow to novel, a definite build up as more and more becomes possible and expressible until the apex (or rather: the zenith) is reached.
Even the threats the narrator receives are "veiled" and "muffled" (while actions speak a bit more clearly than words, as his enemies then blow up his car and garage). Alphabetical Africa is both a technical as well as an experiential celebration of both language and form that reawakens the reader’s relationship with how the shape of the stories we tell can change the way that we experience the world!Apparently it would be in “bad taste” if Govt published the report now w/out “concrete and solid next steps. Discussion of how to harmonize these with other systems led to several largely abortive proposals such as the African Reference Alphabet and the World Orthography.
To me this idea of artistic constriction/restraint reminds me very much for example of what Lars von Trier and Harmony Korine were doing in some of their films under the ideology of Dogma 95, or in literature this form reminds me of what authors such as Georges Perec and Jacques Roubaud were doing in some of their books under the ideology of Oulipo. At least it is meant to be, but all sorts of other things come up as well (while Alva proves particularly difficult to pin down). The content of our Privacy Notice has recently been updated to reflect recent legal changes (the General Data Protection Regulation).His first novel, Alphabetical Africa (1974), was an experiment in alliteration, moving forward and backward through the alphabet while telling the story. Neuware - Walter Abish, geboren 1931 in Wien, gilt seit dem Erscheinen seines Romans 'How German Is It - Wie deutsch ist es' auch hierzulande als einer der bedeutendsten Vertreter der amerikanischen Postmoderne. Die Zulassung von Wort-Anfängen erweitert sich allmählich bis zum Kapitel Z - und verengt sich im zweiten Durchlauf abermals bis hin zu Kapitel A.